注释
宇文虞:作者友人,生平不详
故林:故乡的树林,代指故乡
行车:远行的车辆
新岁:新年,春节临近
乱山:连绵起伏的群山
野店:荒野的旅店
风巢:风中摇曳的鸟巢
潜知:暗自知道,内心明白
经目事:亲眼所见的事情
译文
这次分别你要去往何方?你未曾明说是否回归故乡。
远行的车辆载着临近新岁的时光,落日余晖洒向连绵的深山。
荒野旅店寒冷空旷没有旅客,风中鸟巢晃动可见栖息的禽鸟。
我心中明白这一路所见景象,大半都会化作忧愁的诗章。
赏析
这首诗以深沉的笔触描绘冬日送别场景,通过'行车新岁近'点明岁末时节的特殊氛围,'落日乱山深'营造出苍茫寂寥的意境。颈联'野店寒无客,风巢动有禽'以工整对仗展现旅途的孤寂,尾联'潜知经目事,大半是愁吟'直抒胸臆,将外在景物与内心愁绪完美融合。全诗语言凝练,意境深远,充分体现了晚唐诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代,作者周贺(生卒年不详)为晚唐诗人。诗中描写岁末送别友人的场景,反映了唐代文人羁旅送别的常见主题。通过冬日萧瑟景物的描写,表达对友人旅途艰辛的担忧和离别的不舍之情。