《春秋战国门 赵宣子》唐 · 周昙

在线阅读《春秋战国门 赵宣子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


周昙

门人曾不有提弥,连嗾呀呀孰敢支。

临难若教无苟免,乱朝争那以獒为。

七言绝句中原咏史咏史怀古宫廷

注释

赵宣子:即赵盾,春秋时期晋国正卿,谥号宣子

提弥:即提弥明,赵盾的门客,在晋灵公设宴欲杀赵盾时挺身相救

连嗾:连续唆使,指晋灵公唆使獒犬攻击赵盾

呀呀:象声词,形容獒犬狂吠之声

苟免:苟且免于灾祸

乱朝:混乱的朝廷,指晋灵公昏庸无道的时期

:大型猛犬,此处指晋灵公用来攻击赵盾的獒犬

译文

赵盾的门客中岂能没有提弥明这样的义士, 面对连续唆使的獒犬狂吠,有谁敢来抵挡支撑。 临危之际若教人不要苟且偷生逃避灾难, 在这乱世朝堂之上,又怎能用獒犬来残害忠良。

赏析

这首诗以简洁有力的笔触再现了《左传》中著名的'赵盾弑君'事件。前两句通过'曾不有''孰敢支'的反问句式,凸显提弥明忠义勇武的形象;后两句以假设语气'若教'引出对乱世的批判,'以獒为'三字深刻揭露了统治者的残暴荒唐。全诗运用对比手法,将忠义与暴虐、临难不苟与乱朝无道形成鲜明对照,展现了作者对历史事件的价值判断。语言凝练而寓意深远,体现了咏史诗借古讽今的特点。

创作背景

本诗出自晚唐诗人周昙的《春秋战国门》组诗,该组诗共一百九十五首,以春秋战国历史人物为题材。赵宣子即赵盾,春秋时期晋国执政正卿。据《左传》记载,晋灵公昏庸无道,赵盾多次劝谏反遭忌恨。灵公设宴伏甲士欲杀赵盾,赵盾门客提弥明拼死相护,灵公竟放出獒犬攻击。后赵盾被迫出逃,其族弟赵穿杀灵公,史官董狐书'赵盾弑其君',形成著名历史公案。