注释
子怜温润:子罕怜惜玉的温润特性。子罕,春秋时宋国贤臣
归仁:归向仁德。《论语》有'天下归仁焉'之语
坚廉:坚定廉洁的品格
宝身:以自身品德为宝
身内宝:指人内在的品德修养
玉人:献玉的人。此处指有人向子罕献玉的典故
外来珍:外来的珍宝,指美玉
译文
子罕虽然怜惜美玉的温润想要归向仁德,但我更珍视坚定廉洁的品格视作自身之宝。
人本自有不贪恋外物的内在品德珍宝,献玉之人白白送来这外来的珍奇。
赏析
这首诗通过宋国贤臣子罕辞玉的典故,深刻阐发了'以德为宝'的价值观。前两句以对比手法,将玉的'温润'与人的'坚廉'并置,突出品德重于外物的主题。后两句巧妙运用'身内宝'与'外来珍'的对照,揭示真正的珍宝在于内心修养。全诗语言凝练,寓意深远,运用典故自然贴切,体现了儒家重德轻物的思想传统。
创作背景
本诗为唐代诗人周昙《春秋战国门》组诗中的一首,取材于《左传·襄公十五年》记载的子罕辞玉典故:宋人得玉献子罕,子罕不受,曰:'我以不贪为宝,尔以玉为宝。若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。'周昙通过咏史组诗形式,对春秋战国时期重要人物事件进行评价,表达其历史观和价值观。