《春秋战国门 乐羊》唐 · 周昙

在线阅读《春秋战国门 乐羊》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


周昙

杯羹忍啜得非忠,巧佞胡为惑主聪。

盈箧谤书能寝默,中山不是乐羊功。

七言绝句中原古迹含蓄咏史怀古

注释

杯羹忍啜:指乐羊食子肉羹的典故。乐羊为魏将攻中山,其子在中山,中山君烹其子而遗羹,乐羊坐饮一杯

得非忠:难道不是忠心的表现吗?得非,表示反问语气

巧佞:花言巧语、阿谀奉承的小人

惑主聪:迷惑君主的明智判断

盈箧谤书:装满箱子的诽谤信件。箧,小箱子

寝默:沉默不语,指魏文侯对诽谤置之不理

中山:战国时期诸侯国名,在今河北一带

乐羊:战国时魏国名将,曾率兵灭中山

译文

忍痛饮下儿子肉羹难道不算忠诚?巧言谄媚的小人为何要迷惑君主的圣明。 面对满箱诽谤信件能够沉默不语,攻灭中山的功绩不全在乐羊一人。

赏析

本诗以乐羊食子典故为切入点,通过对比手法展现忠臣与佞臣的不同命运。前两句以反问语气肯定乐羊的忠诚,批判奸佞惑主;后两句笔锋一转,揭示成功背后的关键因素——君主的信任。诗歌语言凝练,用典精准,在短短四句中完成了从具体史实到普遍政治哲理的升华,体现了咏史诗借古讽今的艺术特色。

创作背景

本诗为唐代诗人周昙《春秋战国门》组诗中的一首。周昙为唐末诗人,擅长咏史诗创作。《春秋战国门》共收录诗歌百余首,每首咏叹春秋战国时期一位历史人物。乐羊为战国时魏国名将,魏文侯命其攻中山,期间其子被中山君所杀并烹为肉羹送予乐羊,乐羊为表忠心忍痛食之。后虽有佞臣诽谤,但魏文侯始终信任,终灭中山。