注释
咸怨:普遍怨恨。咸,都、全。
刑科:刑法科条,指法律审判。
党偏:偏袒同党,执法不公。
耕夫:农民。
戎旃:军旗,代指从军打仗。旃,旗帜。
饥号:因饥饿而哭喊。
斛:古代容量单位,一斛为十斗。
黄禾:指粮食。
五百千:形容粮价极高,五百贯钱。千即一贯钱。
译文
百姓都怨恨刑法科条存在偏袒不公,农民们无不被迫放下农具从军征战。
此时处处可见老人孩童饥饿哭号的惨状,一斛粮食的价格竟高达五百贯钱。
赏析
这首诗以简练犀利的笔触揭露了晚唐社会司法不公、兵役繁重、民生凋敝的黑暗现实。前两句直指司法腐败和兵役之苦,'咸怨'二字凸显民怨沸腾,'无不'强调兵役的普遍性。后两句通过具体场景描写饥荒惨状,'老幼饥号'的听觉形象与'一斛五百千'的物价数字形成强烈对比,生动展现了社会经济的崩溃。全诗语言质朴而感情沉痛,体现了诗人对民生疾苦的深切同情和对社会不公的强烈批判。
创作背景
本诗为晚唐诗人周昙《咏史诗》中的一首,出自其《后汉门》系列。周昙生活在唐末乱世,借咏后汉历史讽刺当时社会现实。诗中描写的社会混乱、司法不公、物价飞涨等现象,实为晚唐社会的真实写照。唐僖宗时期,朝政腐败,藩镇割据,战乱频仍,赋税沉重,百姓生活困苦,与诗中描述的后汉末世景象颇为相似。