《陇西行四首 其二》唐 · 陈陶

在线阅读《陇西行四首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


陈陶

誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。

可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。

七言绝句关中凄美叙事塞北

注释

陇西行:乐府旧题,属《相和歌辞·瑟调曲》

匈奴:汉代北方少数民族,此处代指唐代的突厥、吐蕃等边患

貂锦:汉代羽林军着貂裘锦衣,此处指精锐部队

胡尘:指北方少数民族地区的战尘

无定河:黄河中游支流,在今陕西北部,因水流湍急、深浅不定而得名

春闺:指年轻女子的闺房,此处借指将士的妻子

译文

将士们立誓要扫平匈奴奋不顾身, 五千名精锐战士丧生在胡地的战尘。 最令人痛心的是无定河边的累累白骨, 依旧是春闺中妻子梦中思念的活生生的人。

赏析

这首诗以强烈的对比手法展现战争的残酷。前两句用'誓扫''不顾'表现将士的英勇,'五千貂锦'凸显损失之惨重。后两句匠心独运,将'河边骨'与'梦里人'并置,形成生死两界的巨大反差。'可怜''犹是'四字饱含深情,既同情阵亡将士,更怜悯不知真相的思妇。全诗不直接描写战争场面,而是通过后方思妇的期盼反衬战场的惨烈,具有震撼人心的艺术效果,成为反战诗中的千古绝唱。

创作背景

陈陶为晚唐诗人,当时唐王朝国力衰微,边患不断,战争频繁。这首诗反映了当时边塞战争给人民带来的深重灾难。无定河一带是唐与吐蕃、突厥等民族交战的重要战场,诗人通过这首作品表达了对战争的谴责和对阵亡将士及其家属的深切同情。