注释
不胜攀折:无法承受频繁的折枝送别
怅年华:感叹时光流逝
红树:指刺桐树,花开时满树红色
南看:向南眺望
海涯:海边,天涯海角之意
故国:故乡或故土
春风归去尽:春天的风光已经消逝
堪寄:值得寄赠
译文
承受不住这频繁的折枝送别,只能惆怅地感叹年华易逝,
向南眺望,红色的刺桐树一直延伸到天涯海角。
故乡的春风已经彻底离去,
此时此刻,又有谁值得我寄去这一枝刺桐花呢?
赏析
这首诗以刺桐花为意象,抒发了诗人深切的思乡之情和人生感慨。前两句通过'不胜攀折'和'怅年华'的对比,既写出了离别的频繁,又暗含对时光流逝的无奈。'红树南看见海涯'一句,以壮阔的视野描绘刺桐花开的盛景,同时也暗示了诗人与故乡的遥远距离。后两句转入深沉的抒情,'故国春风归去尽'既指自然季节的变换,更暗喻故园人事的变迁。结句'何人堪寄一枝花'以问句作结,将孤独无依的情感推向高潮,体现了晚唐诗歌含蓄深婉的艺术特色。
创作背景
此诗为唐代诗人陈陶在泉州期间所作。陈陶晚年隐居洪州西山,但曾游历闽地。泉州在唐代是重要的港口城市,以刺桐花闻名。诗题中的'赵使君'当为泉州地方官员,这是组诗的第五首,通过咏刺桐花向友人抒发羁旅情怀。晚唐时期战乱频仍,文人多怀乡思归之情,此诗正是这一时代背景的反映。