《陕州逢窦巩同宿寄江陵韦协律》唐 · 陆畅

在线阅读《陕州逢窦巩同宿寄江陵韦协律》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


陆畅

共出丘门岁九霜,相逢悽怆对离觞。

荆南为报韦从事,一宿同眠御史床。

七言绝句中原凄美友情酬赠含蓄

注释

陕州:今河南陕县,唐代属河南道

窦巩:字友封,唐代诗人,与兄窦庠、窦牟等并称"五窦"

江陵:今湖北江陵,唐代为荆州治所

韦协律:姓韦的协律郎,具体生平不详,协律郎为掌管音乐的官职

丘门:指科举考试中座主之门,此处指二人同出一师门

九霜:九年,霜指年,因秋霜一年一度故称

离觞:离别时的酒宴

荆南:指江陵一带,唐代设荆南节度使

御史床:御史的床榻,暗用东汉陈蕃为周璆设专榻典故,表示尊敬

译文

我们同出师门已有九年时光,今日在陕州相逢,面对离别酒宴心中无限凄凉。请你到荆南后转告韦协律,我与他曾像陈蕃待周璆那样,同宿御史床上一夜长谈。

赏析

这首诗以简洁凝练的语言表达了深厚的师门情谊。前两句通过"九霜"点明时间跨度,"悽怆"二字精准捕捉久别重逢又即将分离的复杂心绪。后两句巧妙化用陈蕃下榻的典故,既表明对韦协律的敬重,又暗含彼此知交甚深。全诗在有限的篇幅内,将时间跨度、空间距离和情感深度完美结合,展现了唐代文人之间真挚的友谊和含蓄深沉的情感表达方式。

创作背景

此诗作于唐代,具体年份不详。窦巩为京兆金城人,与其兄窦庠、窦牟、窦群、窦巩俱有诗名,时称"五窦"。诗中记载了作者在陕州偶遇同门,想起在江陵的友人韦协律,遂作诗寄怀。反映了唐代文人宦游四方、聚少离多的生活状态,以及他们之间通过诗歌保持联系的文人交往方式。