注释
坐障:古代贵族出行时用来遮挡视线的屏风或帷幕
白玉为竿:用白玉制作的支撑杆,形容材质珍贵
丁字成:指坐障的支架呈丁字形结构
黄金绣带:用金线绣制的装饰带子
强遮:勉强遮挡
云中语笑声:指被遮挡的美女们的谈笑声
译文
用白玉做成的丁字形支架撑起坐障,黄金绣制的带子长短相间轻盈飘荡。
这华美的坐障虽然勉强遮住了天上仙女般的花容月貌,却隔不断云中传来的阵阵欢声笑语。
赏析
这首诗以精巧的笔触描绘了唐代贵族生活的奢华场景。前两句通过'白玉''黄金'等贵重材质的描写,极尽铺陈坐障的华美精致,展现了唐代贵族的奢侈生活。后两句笔锋一转,用'强遮''不隔'形成巧妙对比,既写出了坐障的遮挡功能,又暗示了后方人物的活跃生动。全诗语言凝练,意象鲜明,在有限的篇幅内既完成了对物品的精细刻画,又营造出耐人寻味的意境,体现了唐代咏物诗的高超艺术水准。
创作背景
《坐障》是唐代诗人陆畅的作品。陆畅(约公元806年前后在世),字达夫,吴郡人,宪宗元和元年进士。这首诗创作于中唐时期,反映了当时贵族阶层的生活风尚。坐障是唐代贵族女子出行时使用的遮挡物,既具有实用功能,也是身份地位的象征。诗人通过对这一日常用品的诗意描绘,展现了唐代贵族生活的精致与奢华。