注释
鹤媒:猎人驯养的野鹤,用来引诱同类
背翳:隐蔽在猎人身后的遮挡物
清唳:清脆的鹤鸣声
裴回:徘徊,犹豫不前
梳翎:梳理羽毛,表示悠闲状
祗怕:只怕,只是担心
窥鳞啄藻:假装觅食的样子
流一矢:射出一箭
离披:散乱摇晃的样子
弩儿:持弩的猎人
荒陂:荒凉的水边
译文
偶然把渔船系在汀洲的树枝旁,看见射鸟的情景令人悲伤。
盘旋空中的野鹤忽然飞下,背对隐蔽处看见同类毫不怀疑。
鹤媒悠闲静立装作无事,清脆鸣叫声随风远扬。
野鹤徘徊不忍飞过南塘,只因听到同类的呼唤声。
梳理羽毛好似相逢欢喜,却担心刚落下又受惊飞起。
假装啄食水藻时俯时仰,站定瞬间胸口中了一箭。
鹤媒欢舞跳跃姿态散乱,好似谄媚功能取悦猎人。
本都是云中飞宿水边的生灵,嫉妒同伴危害群体竟如此作为。
更何况人世间追名逐利,表面欢笑内心猜忌。
君不见荒陂野鹤被良媒所陷,同类相残实在可畏。
赏析
本诗是晚唐诗人陆龟蒙借物讽世的代表作。诗人通过描绘猎人利用驯养鹤媒诱杀野鹤的残酷场景,深刻揭露了世间同类相残的丑恶现象。艺术上采用白描手法,细致刻画鹤媒的虚伪表演和野鹤的天真受骗,形成强烈对比。后段由物及人,将自然界的残酷现象引申到人类社会,批判了名利场中表面笑语盈盈、内心相互猜忌的虚伪世态。全诗语言犀利,寓意深刻,体现了晚唐讽刺诗的现实主义精神。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,当时社会动荡,官场腐败,人际关系的虚伪和险恶成为普遍现象。陆龟蒙作为晚唐重要诗人,长期隐居江南,对社会现实有深刻观察。诗中'鹤媒'现象是古代狩猎的真实写照,诗人借此讽刺官场中那些为私利出卖同僚的势利小人,体现了知识分子对黑暗现实的不满和批判。