注释
春溪:春天的溪流。含绿:指溪水呈现碧绿色
良夜:美好的夜晚。参半:半夜时分
持矛:手持鱼叉。若羽轻:形容动作轻盈如羽毛
列烛:排列的烛火。如星烂:像繁星一样灿烂
伤鳞:受伤的鱼鳞,代指被叉中的鱼
密藻:茂密的水草
碎首:鱼头被叉碎。沈遥岸:沉向远处的岸边
尽族:整群鱼。染东流:血染东流的溪水
傍人:旁观的人。作佳玩:当作有趣的娱乐
译文
春天的溪流泛着碧绿,美好的夜晚刚过半夜。
手持鱼叉动作轻如羽毛,排列的烛火像繁星般灿烂。
受伤的鱼儿在密藻间跳跃,头颅破碎沉向远方岸边。
整群鱼儿的鲜血染红东流溪水,旁观的人们把这当作有趣的娱乐。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了夜间叉鱼的生动场景。前两句营造春夜静谧氛围,与后文激烈捕鱼形成对比。'持矛若羽轻'写动作之娴熟,'列烛如星烂'状夜景之绚烂。五六句'伤鳞跳密藻,碎首沈遥岸'通过'伤''碎''跳''沈'等动词,将捕鱼的残酷画面刻画得淋漓尽致。结尾'尽族染东流'暗含对鱼类遭遇的同情,'傍人作佳玩'则折射出旁观者的冷漠,体现了诗人对自然生命的悲悯情怀。全诗语言精炼,意象鲜明,在写实中蕴含深意。
创作背景
《渔具诗》是晚唐诗人陆龟蒙组诗,共二十首,系统描写各种渔具和捕鱼方法。陆龟蒙隐居松江甫里时,亲身参与农耕渔猎,对渔业生产十分熟悉。这组诗不仅具有文学价值,更是研究唐代渔业的重要史料。本诗为第七首,专咏叉鱼技艺,反映了唐代江南地区的捕鱼习俗。