注释
皓齿:洁白的牙齿
贝色:贝壳般的光泽
长眉:细长的眉毛
烟华:如烟似华的美感
邻娃:邻家少女
绣裆襦:绣花的短袄和围裙
提筐:提着竹篮
采蚕叶:采摘桑叶喂蚕
译文
洁白的牙齿如同贝壳般光泽含蕴,细长的眉毛好似烟华贴面般秀美。
邻家少女们都穿着绣花的裆襦华服,唯独她独自提着竹篮采摘桑叶养蚕。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触,描绘了采桑女子的劳动场景。前两句用工笔细描的手法,突出女子皓齿长眉的秀美姿容;后两句通过对比手法,以'邻娃尽著绣裆襦'的华服盛装,反衬出采桑女子'独自提筐'的朴素勤劳。全诗语言清新自然,意象鲜明,在短短四句中将劳动女性的内在美与外在美完美结合,体现了乐府民歌善于捕捉生活细节的艺术特色。
创作背景
《陌上桑》是汉乐府相和歌辞中的经典名篇,原为汉代民间歌谣,后经乐府机构采集整理。这首诗是后世文人仿作或民间流传的变体,继承了原作的采桑主题,但在艺术表现上更加凝练。相和歌是汉代重要的音乐形式,多反映民间生活,具有鲜明的现实主义特色。