《鵁鶄》唐 · 陆龟蒙

在线阅读《鵁鶄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


陆龟蒙

词赋曾誇鸀鳿流,果为名误别沧洲。

虽蒙静置疏笼晚,不似闲栖折苇秋。

自昔稻粱高鸟畏,至今圭组野人雠。

防徽避缴无穷事,好与裁书谢白鸥。

七言律诗人生感慨含蓄咏物咏物抒怀

注释

鵁鶄(jiāo jīng):水鸟名,即池鹭,形似鹭而顶有红毛

鸀鳿(zhú yù):水鸟名,即鸀鳿,传说中祥瑞之鸟

沧洲:滨水的地方,古时常指隐士居处

疏笼:稀疏的笼子,指被拘束的处境

折苇秋:芦苇折断的秋天,指自由栖息的季节

稻粱:指俸禄,喻仕途利禄

圭组:玉圭和印绶,指官位

野人:乡野之人,隐士自称

防徽避缴:防备细小的箭和躲避射猎的箭,喻处世谨慎

白鸥:自由自在的鸥鸟,喻隐逸生活

译文

文词诗赋曾赞美过鸀鳿的优雅,果然因为名声所误离别了隐居的沧洲。 虽然被安静地安置在稀疏的笼中为时已晚,终究不如在秋天折断的芦苇间自在栖息。 自古以来高飞的鸟儿都畏惧利禄的诱惑,至今官场职位仍被隐士所憎恶。 防备暗箭躲避明枪真是无穷的烦扰,不如写信辞别白鸥归隐自然。

赏析

这首诗是陆龟蒙咏物言志的佳作。诗人以鵁鶄自喻,通过水鸟因名声所误而失去自由的遭遇,抒发了对官场生活的厌倦和对隐逸生活的向往。前两联以鵁鶄被笼养与自由栖息的对比,暗示仕途的束缚;颈联直抒胸臆,表达对功名利禄的警惕;尾联点明主旨,渴望摆脱尘世纷扰。全诗运用比兴手法,托物言志,语言含蓄深沉,对仗工整,体现了晚唐咏物诗的精巧和隐逸诗的超脱。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,陆龟蒙作为著名隐士,对当时黑暗的政治现实深感失望。他曾多次应试不第,后隐居松江甫里,自称江湖散人。这首诗反映了他看透官场险恶、决心归隐的心路历程,体现了晚唐文人普遍存在的避世思想。