在线阅读《顷自桐江得一钓车以袭美乐烟波之思因出以为玩俄辱三篇复抒酬荅 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
旋屈金钩劈翠筠,手中盘作钓鱼轮。
忘情不效孤醒客,有意闲窥百丈鳞。
雨似轻埃时一起,云如高盖强相亲。
任他华毂低头笑,此地终无覆败人。
顷自桐江:不久前从桐江。桐江,指钱塘江自建德至桐庐段
钓车:带有绕线轮的钓具,古代一种先进的钓鱼工具
袭美:皮日休的字,皮日休是陆龟蒙的好友,晚唐著名诗人
翠筠:翠绿的竹子。筠,竹子的青皮,引申为竹子
钓鱼轮:指钓车上的绕线轮装置
孤醒客:独自清醒的人,化用《楚辞·渔父》'众人皆醉我独醒'典故
百丈鳞:指深水中的大鱼。百丈,形容水深;鳞,代指鱼
轻埃:细微的尘埃,形容细雨朦胧的样子
高盖:高高的车盖,比喻云层如华盖
华毂:装饰华丽的车轮,代指达官贵人的车驾