注释
晚天:傍晚时分
寒雨:寒冷的雨水
上滩:逆流而上经过险滩
扬舲(yáng líng):扬起船帆,指开船出发
樯低:桅杆较低
帆幅少:船帆面积较小
两般吹:两种不同的风吹法
译文
傍晚时分寒雨淅沥,逆流上滩的时候,
他人的船只早已扬帆远去,而我却还在缓慢前行。
这原本是因为我的船桅低矮、船帆窄小,
溪上的风终究不会区别对待,给不同的船只不同的风力。
赏析
这首诗以溪行遇雨为背景,通过对比他人扬帆疾驰与自己缓慢前行的情景,暗喻人生际遇的差异。诗人以朴实的语言描绘了行船时的真实感受,却蕴含深刻的人生哲理。'溪风终不两般吹'一句尤为精妙,既写实又寓理,表明客观条件对所有人都是一视同仁的,成败关键在于自身准备是否充分。诗歌语言清新自然,意境深远,体现了杨万里'诚斋体'平易浅近、富含理趣的艺术特色。
创作背景
此诗为南宋著名诗人杨万里所作。杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。南宋中兴四大诗人之一,创立了独具特色的'诚斋体'。这首诗可能创作于诗人在地方任职或旅途之中,通过日常行船的经历,表达了对人生际遇的思考。杨万里的诗歌善于从日常生活细节中发现哲理,语言通俗易懂而意蕴深远。