《偶作》唐 · 陆龟蒙

在线阅读《偶作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


陆龟蒙

酒信巧为缲病绪,花音长作嫁愁媒。

也知愁病堪回避,争奈流莺唤起来。

七言绝句人生感慨凄美含蓄抒情

注释

酒信:饮酒的兴致

:同"缫",抽丝的意思,此处引申为引发、牵动

病绪:病中的心绪

花音:花开的声音,指春景

嫁愁媒:传递愁绪的媒介

争奈:怎奈,无奈

流莺:飞翔的黄莺

译文

饮酒的兴致巧妙地牵动起病中的心绪,花开的声音长久地成为传递愁思的媒介。 明明知道愁苦和疾病都应该回避,无奈那飞翔的黄莺又将它唤醒起来。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了诗人病中敏感的心境。前两句运用拟人手法,将"酒信"和"花音"人格化,赋予它们传递愁绪的能力,展现了诗人对外界事物的敏锐感受。后两句转折巧妙,明知应该回避愁苦,却被春景无情唤醒,体现了理智与情感的矛盾冲突。全诗语言凝练,意境深远,通过日常景物折射出深沉的内心世界,展现了晚唐诗歌含蓄婉约的艺术特色。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,陆龟蒙作为隐逸诗人,长期隐居松江甫里。诗中反映了他晚年多病的生活状态和敏感细腻的文人情怀。陆龟蒙身处唐末乱世,虽怀才不遇但坚守气节,这种矛盾心境在诗中得到了深刻体现。