注释
秘色:指越窑青瓷中的精品,釉色青绿莹润,唐代为宫廷专用
越窑:唐代著名瓷窑,位于今浙江绍兴、余姚一带
九秋:指秋季九十天,此处形容烧制时机
千峰翠色:比喻瓷器釉色如群山叠翠般青绿动人
中宵:半夜
沆瀣:夜间的水汽,露水
嵇中散:即嵇康,曾任中散大夫,以饮酒清谈著称
斗遗杯:指用精美酒杯饮酒竞胜
译文
在深秋的风露中开启越窑精品,
烧制出的瓷器如同夺取了千山翠色般青绿莹润。
最适合在深夜盛装清冽的露水,
与嵇康那样的雅士用这传承的酒杯竞饮抒怀。
赏析
这首诗以凝练笔触赞美越窑秘色瓷的精美。前两句用'九秋风露'营造诗意氛围,'夺得千峰翠色'的拟人手法突出瓷器釉色之青翠欲滴。后两句巧妙用典,将秘色瓷与魏晋名士嵇康相联系,既体现器物的高雅品位,又寄托了作者追慕先贤的情怀。全诗想象奇特,比喻新颖,在咏物中融入历史典故,展现唐代文人对精致器物的审美追求。
创作背景
此诗作于晚唐时期,当时越窑青瓷达到鼎盛,'秘色瓷'专供皇室使用,制作工艺秘不示人。陆龟蒙作为江南文人,对越窑瓷器十分熟悉。诗中既反映唐代制瓷工艺的高超水平,也体现文人雅士对精美器物的鉴赏情趣。通过嵇康典故,暗含对魏晋风度的向往和对现实的不满。