《闻圆载上人挟儒书洎释典归日本国更作一绝以送》唐 · 陆龟蒙

在线阅读《闻圆载上人挟儒书洎释典归日本国更作一绝以送》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


陆龟蒙

九流三藏一时倾,万轴光凌渤澥声。

从此遗编东去后,却应荒外有诸生。

七言绝句僧道友情酬赠吴越抒情

注释

圆载上人:唐代日本来华求法高僧,在唐学习佛法多年

:携带,带着

儒书:儒家经典书籍

:及,以及

释典:佛教经典

九流:先秦时期的九个学术流派,泛指诸子百家

三藏:佛教经、律、论三藏,代指全部佛教经典

万轴:形容书籍数量众多,古代书籍以卷轴形式存在

渤澥:渤海的古称,此处指东海

遗编:遗留的典籍,指中华文化典籍

荒外:边远地区,指日本

诸生:读书人,学子

译文

诸子百家和佛教经典一时间都倾囊相授,万卷书轴的光芒压过了渤海波涛的声音。从此这些珍贵典籍东渡而去之后,想必在那遥远的边外之地也会涌现出许多读书人。

赏析

这首诗以简洁凝练的七言绝句形式,展现了中日文化交流的壮阔图景。前两句'九流三藏一时倾,万轴光凌渤澥声'运用夸张手法,形象地描绘了中华文化典籍东传的盛况,'光凌渤澥声'的比喻既写出了书籍的珍贵,又暗示文化传播的力量胜过自然伟力。后两句转向对未来的展望,'却应荒外有诸生'既表达了作者对文化传播成效的期待,也体现了唐代文人开放包容的文化胸怀。全诗语言精炼,意境开阔,充分展现了盛唐时期的文化自信和国际视野。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,当时日本派遣大量遣唐使来华学习,圆载上人是其中著名的学问僧。陆龟蒙作为晚唐著名诗人,与来华日僧多有交往。这首诗是为送别圆载上人携带儒释典籍归国而作,反映了唐代中日文化交流的盛况,也体现了中华文化对外传播的历史事实。