《和袭美寄同年韦校书》唐 · 陆龟蒙

在线阅读《和袭美寄同年韦校书》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


陆龟蒙

万古风烟满故都,清才搜括妙无馀。

可中寄与芸香客,便是江南地里书。

七言绝句友情酬赠古迹含蓄抒情

注释

和袭美:和诗,袭美是皮日休的字,皮日休与陆龟蒙并称"皮陆"

同年:同科考中进士的人

韦校书:姓韦的校书郎,具体生平不详

故都:指古都长安,唐代都城

清才:清雅的文才

搜括:搜集整理,指文学创作

芸香客:指在秘书省任职的官员,因秘书省用芸香防蠹,故称

地里书:地理书籍,此处暗指书信内容涉及江南风物

译文

万古以来的风云烟雨笼罩着古老都城,你那清雅的文才搜罗万象精妙无比。 正好可以寄给在秘书省任职的友人,这便是一封描绘江南风物的书信。

赏析

这首诗是陆龟蒙与皮日休的唱和之作,体现了晚唐文人间的诗文往来。前两句以宏大的时空视角起笔,"万古风烟"既写古都历史沧桑,又暗含对友人文学才华的赞美。后两句巧妙运用"芸香客"的典故,将书信比作"江南地里书",既点明寄赠对象,又暗含对江南风物的描写。全诗语言凝练,用典自然,展现了陆龟蒙作为晚唐重要诗人的艺术造诣。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,是陆龟蒙为唱和友人皮日休《寄同年韦校书》而作。陆龟蒙与皮日休交谊深厚,经常诗文唱和,并称"皮陆"。当时两人都在江南一带活动,诗中反映了晚唐文人间的文学交流状况,也体现了他们对江南地域文化的关注。