《宫词 其一一○》唐 · 花蕊夫人徐氏

在线阅读《宫词 其一一○》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


高烧红烛点银灯,秋晚花池景色澄。

今夜圣人新殿宿,后宫相竞觅祇承。

七言绝句写景叙事后妃含蓄

注释

高烧:高高点燃,形容烛火旺盛

红烛:红色蜡烛,宫廷常用照明之物

银灯:银制灯台,显示宫廷奢华

秋晚:秋季的夜晚

花池:宫廷中的荷花池或观赏水池

景色澄:景色清澈明朗

圣人:指皇帝,古代对皇帝的尊称

新殿:新建或新装饰的宫殿

祇承:侍奉、承应,指侍寝的机会

译文

高高的红烛在银制灯台上熊熊燃烧,秋夜的花池景色格外清澈明朗。今夜皇帝在新殿就寝,后宫妃嫔们争相寻找侍奉的机会。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了宫廷夜晚的景象,通过'高烧红烛'、'秋晚花池'等意象营造出奢华而寂寥的宫廷氛围。后两句生动刻画了后宫妃嫔为争宠而明争暗斗的场景,'相竞觅祇承'一句含蓄地揭示了宫廷生活的虚伪和残酷。全诗语言简练,意境深远,在华丽的表象下暗含对宫廷生活的批判。

创作背景

此诗为五代后蜀主孟昶妃子花蕊夫人所作的《宫词》组诗之一。花蕊夫人素有才名,创作了大量描写宫廷生活的诗篇。这首诗反映了五代时期宫廷生活的真实面貌,展现了妃嫔们为争夺皇帝恩宠而进行的激烈竞争。