《宫词 其九十六》唐 · 花蕊夫人徐氏

在线阅读《宫词 其九十六》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


梨园子弟簇池头,小乐携来候宴游。

旋炙银笙先按拍,海棠花下合梁州。

七言绝句写景叙事后妃宫廷

注释

梨园子弟:唐代宫廷乐工,唐玄宗时在梨园教习艺人,后泛指宫廷艺人

:聚集、围拢

池头:池边,指宫廷中的池苑

小乐:小型乐队或轻音乐

旋炙银笙:将笙簧烤热,使其音色更加清亮。旋,迅速;炙,烘烤

按拍:打拍子,调整节奏

:合奏

梁州:乐曲名,即《凉州曲》,唐代著名大曲

译文

梨园的艺人们聚集在池苑边,小型乐队带着乐器等候着宴游开始。 乐师们迅速烤热银笙先调好节奏,在海棠花下合奏起《梁州》大曲。

赏析

这首诗生动描绘了唐代宫廷宴乐的奢华场景。前两句写艺人等候的静态画面,'簇'字形象表现人数众多;后两句转入动态演奏,'旋炙'体现专业技艺,'海棠花下'营造优美意境。全诗通过细腻的观察,以简练笔触展现宫廷文化的精致与奢华,既有视觉美感又富音乐韵律,是了解唐代宫廷生活的重要艺术写照。

创作背景

此诗为五代后蜀主孟昶妃子花蕊夫人所作《宫词》组诗之一。花蕊夫人仿效王建作宫词百首,记录后蜀宫廷生活。该组诗成于10世纪中叶,是研究五代十国时期宫廷文化的重要文献,展现了偏安政权下奢华精致的文化生活。