注释
七宝阑干:用多种宝石装饰的栏杆,极言其华贵
白玉除:用白玉砌成的台阶。除,台阶
凉殿:供帝王避暑的宫殿
幸金舆:皇帝驾临。金舆,帝王乘坐的车驾
泛碧:碧波荡漾
琼钩:玉制的帘钩
绮疏:雕刻花纹的窗户
译文
七彩宝石装饰的栏杆配着白玉台阶,新建的凉殿迎来了皇帝的銮驾。
一道沟渠泛着碧波流淌春水,四面窗户都挂着玉钩搭起精美的帘栊。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了宫廷建筑的奢华景象。前两句通过'七宝阑干''白玉除''凉殿''金舆'等意象,层层渲染宫殿的富丽堂皇和帝王威仪。后两句转写水景,'一沟泛碧'与'四面琼钩'形成动静结合的画面,春水流动的生机与琼钩绮疏的精致相映成趣。全诗对仗工整,色彩明丽,在展现宫廷奢华的同时,也透露出作者对宫廷生活的熟悉与眷恋。
创作背景
此诗为五代后蜀主孟昶妃子花蕊夫人所作《宫词》组诗之一。花蕊夫人素有才名,曾作宫词百首,描写后蜀宫廷生活。后蜀宫廷建筑奢华,特别是夏季避暑设施极为讲究,这首诗正是对当时宫廷建筑的真实写照。宋灭后蜀后,花蕊夫人被掳入宋宫,这些宫词成为研究五代宫廷生活的重要史料。