注释
霭霭:云雾密集的样子
濛濛:细雨迷蒙的样子
宫柳:宫苑中的柳树
萦丝:如丝般缠绕的雾气
缘隙:顺着缝隙
鸳枕:绣有鸳鸯的枕头,指闺房
绮弦:装饰华美的琴弦
促驷:催促马车快速行驶
香陌:飘着花香的道路
劳莺:辛勤鸣叫的黄莺
洛城:指洛阳城
译文
春色如烟云雾气般迷蒙,不是雾气却弥漫晴空。
悄悄为宫柳增添翠绿,暗中让路旁桃花泛红。
如丝的光线忽然消失,顺着缝隙才见光影流动。
夜晚迷漫在鸳鸯枕畔,清晨漫溢于华美琴中。
快马奔驰在芳香道路,黄莺穿梭于艳丽花丛。
最令人断肠的眺望处,都在那洛阳城东之中。
赏析
本诗以细腻笔触描绘春色的朦胧美。诗人运用通感手法,将视觉的'霭霭濛濛'与触觉的'萦丝'相结合,生动表现春色的柔媚。'密添''暗泄'二字巧妙写出春色悄然而至的特点,'鸳枕''绮弦'等意象将春色与闺阁生活相联系,增添婉约情致。尾联'肠断望'升华主题,表达对易逝春光的怜惜之情,体现唐代咏物诗的精巧工丽。
创作背景
本诗为中唐诗人杨衡所作。杨衡活跃于贞元年间,与符载、李群等并称'山中四友'。此诗创作于洛阳,正值中唐时期咏物诗兴盛阶段,诗人通过对春色的细腻观察,展现了对自然美的独特感悟,反映了唐代文人对季节变迁的敏感体察。