《送客往洞庭》唐 · 杨凝

在线阅读《送客往洞庭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杨凝

九江归路远,万里客舟还。

若过巴江水,湘东满碧烟。

五言绝句写景含蓄山水田园抒情

注释

九江:指长江中下游的众多支流,也泛指长江流域

归路:归去的路途

客舟:客船,指友人乘坐的船只

巴江:指长江上游巴地(今重庆一带)的江段

湘东:湖南东部地区,指洞庭湖以东

碧烟:青绿色的烟雾,形容水面烟波浩渺的景象

译文

通往九江的归途遥远漫长, 友人将乘舟行驶万里返还。 若是经过巴江浩荡流水, 定见湘东弥漫碧色云烟。

赏析

这首五言绝句以简练笔触勾勒出壮阔的送别画面。前两句通过'九江''万里'的空间拓展,营造出旅途迢遥的意境;后两句以'巴江水''湘东烟'的意象转换,展现江南水乡的迷离景致。诗人巧妙运用虚实相生的手法,将现实的离别与想象的景致融为一体,在苍茫山水间寄托深厚情谊。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,体现了盛唐山水送别诗的艺术特色。

创作背景

本诗为唐代诗人皇甫冉的送别作品。皇甫冉擅长山水田园诗创作,此诗应为其在长江中游地区送别友人往洞庭湖时所作。唐代洞庭湖流域是重要的交通枢纽和文人游历之地,诗中'巴江''湘东'等地理意象反映了唐代文人对江南水乡的浪漫想象。