注释
巴陵:今湖南岳阳,古称巴陵
西江:指长江中游西段,流经巴陵一带
洞庭:洞庭湖,位于巴陵西南
天上河:指银河,形容水势浩渺连接天际
乡信:家书,故乡来信
汀洲:水边平地,沙洲
燕雁:燕子和大雁,均为候鸟,古人常借以寄托思乡之情
译文
西江的波涛连接着洞庭湖的波浪,
浩渺的积水远远连通着天上的银河。
想要寄封家书却找不到可靠的人托付,
只见沙洲上的燕子和鸿雁渐渐多了起来。
赏析
这首诗以雄浑的笔触描绘巴陵壮阔的水景,前两句写景气势磅礴,用'浪接洞庭波''遥连天上河'的夸张手法,展现水天相接的浩瀚景象。后两句转入抒情,通过'乡信难寄'的无奈和'燕雁渐多'的意象,含蓄表达游子思乡之情。全诗情景交融,意境开阔,在雄浑的景物描写中暗含细腻的思乡愁绪,体现了唐代羁旅诗的典型特色。
创作背景
杨凝是唐代中晚期诗人,这首诗作于他初次来到巴陵(今岳阳)时。巴陵地处洞庭湖与长江交汇处,是唐代重要的交通枢纽和文人荟萃之地。诗人途经此地,被壮丽的自然景观所震撼,同时触发了对远方故乡的思念,遂作此诗。作品收录于《全唐诗》中,展现了唐代文人羁旅题材的创作特点。