注释
悠悠:遥远漫长的样子
鼎邑:指长安,因周朝曾在此建都,有鼎湖传说
去去:不断远去
金墉:指洛阳,金墉城是洛阳西北角的城堡
亘:绵延不断
郁郁:茂盛的样子
亭亭:高耸挺立的样子
客心:游子思乡的心情
殊:特别、极其
无从:无法控制、不由自主
译文
我依依不舍地离开长安都城,一路向着洛阳方向不断前行。
旅途遥远足有千里之遥,山川连绵横亘百重险阻。
清风吹拂着广阔的大地,云雾从连绵的山峰间升起。
园中的柳树郁郁葱葱茂盛生长,山上的松树挺拔直立高耸入云。
我这游子的心情特别不快乐,思乡的泪水独自流淌无法抑制。
赏析
这首诗是初唐诗人杨炯的代表作之一,以精炼的语言描绘了旅途中的景物和游子的思乡之情。前四句通过'悠悠''去去''盈千里''亘百重'等词语,层层递进地展现了旅途的遥远和艰辛。中间四句'风行''云出''柳郁''松亭'的景物描写,既是对自然景观的真实写照,又暗含了诗人内心的孤寂与坚贞。最后两句直抒胸臆,'客心殊不乐,乡泪独无从'将游子思乡的苦闷表达得淋漓尽致。全诗对仗工整,意境深远,体现了初唐诗歌从六朝绮丽向盛唐雄浑过渡的特点。
创作背景
此诗创作于初唐时期,具体时间应在杨炯任职期间。杨炯作为'初唐四杰'之一,一生仕途坎坷,多次辗转于长安、洛阳等地。这首诗很可能是在他赴任或调职途中所作,反映了唐代文人宦游生活的真实体验。当时士人常因任职需要而远离故乡,这种羁旅情怀成为唐诗的重要主题。