在线阅读《送李虞仲秀才归东都因寄元李二友》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
高翼闲未倦,孤云旷无期。
晴霞海西畔,秋草燕南时。
邺中多上才,耿耿丹霄姿。
顾我于逆旅,与君发光仪。
同将儒者方,获忝携人知。
幽兰与芳佩,寒玉锵美词。
旧友在伊洛,鸣蝉思山陂。
到来再春风,梦尽双琼枝。
素业且无负,青冥殊未迟。
南桥天气好,脉脉一相思。
高翼:高飞的鸟翼,喻志向高远
孤云:飘浮的云,喻隐士或漂泊者
邺中:今河北临漳,汉末曹魏文化中心,借指文人才子聚集地
耿耿:光明磊落的样子
丹霄姿:直上云霄的英姿,喻才俊之士
逆旅:旅舍,指客居之地
光仪:光彩和仪表,指才华风采
儒者方:儒家的道义和准则
幽兰芳佩:以幽兰为佩饰,喻高洁品格
寒玉锵美词:如寒玉相击般清越的文辞
伊洛:伊水和洛水,指东都洛阳地区
双琼枝:喻元、李二位友人
素业:清白的学业或事业
青冥:青天,喻仕途前程