《和杜中丞西禅院看花》唐 · 杨巨源

在线阅读《和杜中丞西禅院看花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杨巨源

一林堆锦映千灯,照眼牵情欲不胜。

知倚晴明娇自足,解将颜色醉相仍。

好风轻引香烟入,甘露才和粉艳凝。

深处最怜莺蹂践,懒时先被蝶侵凌。

对持真境应无取,分付空门又未能。

迎日似翻红烧断,临流疑映绮霞层。

幽含晚态怜丹桂,盛绩春光识紫藤。

每到花枝独惆怅,山东惟有杜中丞。

七言律诗中原中唐新乐府友情酬赠咏物

注释

:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗应答

杜中丞:御史中丞杜某,具体生平不详,为作者友人

西禅院:佛寺名称,唐代多有以此为名的寺院

堆锦:形容繁花似锦,如堆积的锦绣

照眼:光彩耀眼

晴明:晴朗明媚的天气

解将:懂得用,善于用

醉相仍:接连令人陶醉

香烟:焚香的烟气,亦指花香如烟

粉艳:指花朵粉嫩艳丽的色彩

莺蹂践:被黄莺踩踏

蝶侵凌:被蝴蝶侵扰

真境:佛教指真实无妄的境界

空门:佛门,佛教

红烧断:如红色丝绸般绚烂

绮霞:绚丽的云霞

丹桂:桂花的一种,常指红色的桂花

紫藤:藤本植物,春季开紫花

山东:指崤山以东地区,唐代多指今河北、山东一带

译文

整片花林如堆积的锦绣映照着千盏明灯,耀眼的光彩牵动情感几乎难以承受。 花儿知道倚靠晴朗天气娇艳自足,懂得用美丽色彩令人接连陶醉。 微风轻轻引来香烟融入花间,露珠刚刚调和了粉艳的色彩。 最怜惜深处花朵被黄莺踩踏,慵懒时分先遭蝴蝶侵扰。 面对这真实美景本应无所索取,但要把它托付空门却又不能。 迎着日光好似翻动的红色丝绸,临水倒影疑是映照绚丽霞光。 幽静含着晚态怜爱丹桂,繁盛延续春光认识紫藤。 每次来到花枝前独自惆怅,山东地区唯有杜中丞知我心意。

赏析

本诗为典型的唐代酬唱诗,艺术特色鲜明: 1. 比喻精妙:'一林堆锦'以锦绣喻花,'红烧断'以红绸比花,形象生动 2. 色彩对比:丹桂的红色与紫藤的紫色形成鲜明对比,增强视觉冲击 3. 拟人手法:'知倚晴明''解将颜色'赋予花木灵性,富于情感 4. 禅意交融:将赏花与佛理结合,'真境''空门'体现文人禅悦情趣 5. 结构严谨:前六联写景,后两联抒情,景情转换自然流畅 诗歌在描绘寺院花卉的同时,含蓄表达了对友人的知遇之情,展现唐代文人雅集唱和的高雅情趣。

创作背景

此诗创作于中唐时期,是杨巨源为酬和御史中丞杜某的《西禅院看花》而作。唐代佛教兴盛,士大夫常游历寺院,赏花赋诗成为文人雅集的重要活动。杨巨源作为当时著名诗人,与众多官员文人交往密切,这首诗既是对寺院景色的赞美,也体现了唐代文人的佛寺文化与诗词唱和传统。