《酬卢员外》唐 · 杨巨源

在线阅读《酬卢员外》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杨巨源

谢傅旌旗控上游,卢郎樽俎借前筹。

舜城风土临清庙,魏国山川在白楼。

云寺当时接高步,水亭今日又同游。

满筵旧府笙歌在,独有羊昙最泪流。

七言律诗中原中唐新乐府人生感慨友情酬赠

注释

:以诗文相赠答

卢员外:指卢姓官员,员外为官职名

谢傅:指东晋名臣谢安,曾任太傅,此处借指卢员外的上司或前辈

旌旗:旗帜,代指军权或威仪

上游:地理或地位上的优势位置

樽俎:酒器和盛肉器,指宴席或外交场合

前筹:前人的谋划策略

舜城:指蒲州(今山西永济),传说舜都于此

清庙:帝王的宗庙

魏国:指战国时魏国故地

白楼:楼阁名,在蒲州

云寺:高耸入云的寺庙

高步:高雅的行迹

水亭:临水的亭台

羊昙:东晋名士,谢安之甥,谢安死后羊昙不过西州路,此处诗人自比

译文

谢太傅的旌旗曾经控制着上游要地,卢员外你在宴席间借用了前人的智谋。 舜城的风土人情临近清庙,魏国的山河景色尽收白楼。 当年我们曾在高耸的寺庙中并肩而行,今日又在这水亭一同游览。 宴席上旧日府中的笙歌依然在耳,唯独我像当年的羊昙一样泪流满面。

赏析

这首诗是杨巨源赠答卢员外的七言律诗,展现了深厚的友情和怀旧之情。首联以谢安比喻卢员外的才略,颔联通过舜城、魏国的地理意象营造历史厚重感。颈联今昔对比,从'云寺当时'到'水亭今日',体现时光流转而友情不变。尾联用羊昙哭谢安的典故,委婉表达对往昔的追忆和感伤。全诗对仗工整,用典贴切,在酬赠诗中别具深情。

创作背景

此诗作于中唐时期,杨巨源与卢员外曾有同僚之谊,后重逢于旧地。诗中提到的舜城(蒲州)、魏国故地等表明地点可能在山西一带。杨巨源作为河中府人,对当地历史地理十分熟悉,诗中融入大量地方元素和历史典故,体现了他作为文人士大夫的学识修养和怀旧情感。