《题池州弄水亭》唐 · 杜牧

在线阅读《题池州弄水亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜牧

弄水亭前溪,飐滟翠绡舞。

绮席草芊芊,紫岚峰伍伍。

螭蟠得形势,翚飞如轩户。

一镜奁曲堤,万丸跳猛雨。

槛前燕雁栖,枕上巴帆去。

丛筠侍修廊,密蕙媚幽圃。

杉树碧为幢,花骈红作堵。

停樽迟晚月,咽咽上幽渚。

客舟耿孤灯,万里人夜语。

漫流罥苔槎,饥凫晒雪羽。

玄丝落钩饵,冰鳞看吞吐。

断霓天帔垂,狂烧汉旗怒。

旷朗半秋晓,萧瑟好风露。

光洁疑可揽,欲以襟怀贮。

幽抱吟九歌,羁情思湘浦。

四时皆异状,终日为良遇。

小山浸石棱,撑舟入幽处。

孤歌倚桂岩,晚酒眠松坞。

纡馀带竹村,蚕乡足砧杵。

塍泉落环佩,畦苗差纂组。

风俗知所尚,豪强耻孤侮。

邻丧不相舂,公租无诟负。

农时贵伏腊,簪瑱事礼赂。

乡校富华礼,征行产强弩。

不能自勉去,但愧来何暮。

故园汉上林,信美非吾土。

五言古诗人生感慨写景叙事含蓄

注释

弄水亭:位于池州(今安徽池州)的一处名胜

飐滟:水波荡漾闪烁的样子

翠绡:青绿色的薄绸,比喻水面波纹

芊芊:草木茂盛的样子

螭蟠:如螭龙盘曲,形容亭台建筑形态

翚飞:形容屋檐如鸟展翅,出自《诗经·小雅·斯干》

:古代妇女梳妆用的镜匣

丛筠:丛生的竹子

花骈:花朵并排开放

咽咽:水流声幽咽

:缠绕、牵挂

玄丝:钓鱼的丝线

断霓:断虹

汉旗:喻指云霞如战旗

九歌:屈原《楚辞》篇名,此处借指忧国情怀

纂组:五彩的丝带,喻指整齐的田垄

伏腊:古代两种祭祀的名称,代指农事节气

译文

弄水亭前的溪流,波光粼粼如翠绸起舞。华美的席垫旁青草茂盛,紫色山岚中峰峦错落。 亭台如螭龙盘曲得地势,飞檐似鸟儿展翅开轩窗。曲堤如镜匣映照水面,雨点如万颗珍珠跳跃。 栏前燕子大雁栖息,枕上可闻巴蜀帆影远去。修竹侍立在长廊旁,香草取悦于幽静花圃。 杉树碧绿如旗帜,红花并排成墙堵。停杯等待晚月,幽咽水声漫上沙渚。 客船亮着孤灯,万里之外有人在夜色中低语。水流缠绕着青苔枯木,饥饿的野鸭晾晒雪白羽毛。 钓丝垂落鱼饵,可见冰鳞鱼儿吞吐。断虹如天衣垂落,狂云似汉旗怒展。 秋晓旷朗明净,萧瑟中风露正好。光洁景致仿佛可揽,想要珍藏于胸怀之中。 幽怀中吟诵《九歌》,羁旅情思飞向湘江之浦。四季景色各异,整日都是美好际遇。 小山浸润着石棱,撑舟驶入幽深之处。独倚桂岩放歌,晚来醉眠松树山坞。 曲折绵延的竹村,蚕乡处处传来捣衣声。田埂泉水如环佩叮咚,禾苗如丝带般整齐。 民风懂得崇尚什么,豪强以欺孤为耻。邻有丧事不舂米示哀,公租缴纳无拖欠。 农时重视伏腊祭祀,佩戴首饰注重礼数。乡学富有礼仪教化,出征能产强弓硬弩。 不能勉力离去,只惭愧来得太迟。故园如同汉家上林苑,虽然美好却不是我的乡土。

赏析

这首诗是杜牧晚年的代表作,展现其精湛的写景技巧和深沉的人生感慨。全诗以弄水亭为中心,采用移步换景手法,从不同角度描绘亭周景色。前十六句重点写自然景观,运用'翠绡舞''万丸跳'等生动比喻,将静景写活;中间十四句转入人文描写,展现当地淳朴民风;最后四句直抒胸臆,表达宦游羁旅之愁。 艺术上,诗歌对仗工整而不板滞,语言精炼而意象丰富。'一镜奁曲堤,万丸跳猛雨'一静一动,形成强烈对比;'客舟耿孤灯,万里人夜语'以细节写宏大,意境深远。结尾'信美非吾土'化用王粲《登楼赋》,将景物描写升华为人生哲思,体现了杜牧诗歌'雄姿英发中见沉郁'的独特风格。

创作背景

此诗作于唐武宗会昌四年(844年)至六年(846年)间,杜牧时任池州刺史。池州地处长江南岸,山水秀丽。弄水亭为当地名胜,杜牧在任期间常游于此。此时诗人年近五十,历经牛李党争等政治风波,对仕途已生倦意。诗中既流露出对池州山水的热爱,也暗含对长安故园的思念,反映了晚唐士大夫在地方任职时的复杂心境。