注释
含烟:形容柳树笼罩在烟雾中的朦胧景象
拂地:柳枝垂地,随风摇曳
摇风:在风中摇摆
佳人:美丽的女子
怅望:惆怅地凝望
回纤手:收回纤细的手,指不忍折柳
译文
烟雾笼罩中的一株孤柳,垂地的枝条在风中久久摇曳。
美丽的女子不忍心折取柳枝,只能惆怅地收回纤纤玉手。
赏析
这首诗以独柳为意象,通过简洁的语言营造出深远的意境。前两句写柳树之态,'含烟'二字勾勒出朦胧美感,'拂地摇风'生动描绘柳枝的柔美姿态。后两句转入人情,通过'佳人不忍折'的细节,巧妙地将物与我、景与情融为一体。全诗借物抒情,以柳喻人,表达了对美好事物易逝的怜惜之情,展现了唐代诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。
创作背景
此诗为晚唐诗人杜牧所作。杜牧(803-852),字牧之,京兆万年人。其诗风格俊爽清丽,尤擅七绝。这首诗可能创作于诗人游历期间,通过对柳树的描写,寄托了诗人对人生易逝、美好难留的感慨。唐代有折柳赠别的习俗,此诗反其意而用之,更显意境深远。