在线阅读《张好好诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
君为豫章姝,十三才有馀。
翠茁凤生尾,丹叶莲含跗。
高阁倚天半,章江联碧虚。
此地试君唱,特使华筵铺。
主人顾四座,始讶来踟蹰。
吴娃起引赞,低徊映长裾。
双鬟可高下,才过青罗襦。
盼盼乍垂袖,一声雏凤呼。
繁弦迸关纽,塞管裂圆芦。
众音不能逐,袅袅穿云衢。
主人再三叹,谓言天下殊。
赠之天马锦,副以水犀梳。
龙沙看秋浪,明月游朱湖。
自此每相见,三日已为疏。
玉质随月满,艳态逐春舒。
绛唇渐轻巧,云步转虚徐。
旌旆忽东下,笙歌随舳舻。
霜凋谢楼树,沙暖句溪蒲。
身外任尘土,樽前极欢娱。
飘然集仙客,讽赋欺相如。
聘之碧瑶佩,载以紫云车。
洞闭水声远,月高蟾影孤。
尔来未几岁,散尽高阳徒。
洛城重相见,婥婥为当垆。
怪我苦何事,少年垂白须。
朋游今在否,落拓更能无。
门馆恸哭后,水云秋景初。
斜日挂衰柳,凉风生座隅。
洒尽满襟泪,短歌聊一书。
豫章:今江西南昌
姝:美女
翠茁凤生尾:形容张好好如凤凰初生,羽毛翠绿鲜亮
丹叶莲含跗:如红莲含苞待放
章江:赣江支流,流经南昌
吴娃:吴地美女,指歌女
青罗襦:青色丝绸短袄
雏凤呼:如幼凤鸣叫,形容歌声清亮
塞管:羌笛类乐器
天马锦:织有天马图案的锦缎
水犀梳:犀牛角梳子
龙沙:南昌地名,指沙洲
朱湖:南昌湖名
集仙客:指沈述师,曾任集仙殿校理
相如:司马相如,汉代辞赋家
碧瑶佩:碧玉玉佩
紫云车:华贵车驾
高阳徒:指酒友,典出《史记》
当垆:卖酒,用卓文君典故