《除官归京睦州雨霁》唐 · 杜牧

在线阅读《除官归京睦州雨霁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜牧

秋半吴天霁,清凝万里光。

水声侵笑语,岚翠扑衣裳。

远树疑罗帐,孤云认粉囊。

溪山侵两越,时节到重阳。

顾我能甘贱,无由得自强。

误曾公触尾,不敢夜循墙。

岂意笼飞鸟,还为锦帐郎。

网今开傅燮,书旧识黄香。

姹女真虚语,饥儿欲一行。

浅深须揭厉,休更学张纲。

五言古诗人生感慨含蓄山峰抒情

注释

除官:免除官职

归京:返回京城

睦州:今浙江建德一带

雨霁:雨过天晴

秋半:中秋时节

吴天:指江浙地区的天空

岚翠:山间雾气映照的翠色

两越:指古代吴越地区

重阳:重阳节

触尾:比喻触犯权贵

循墙:靠墙而行,形容谨慎

傅燮:东汉名臣,比喻正直之士

黄香:东汉孝子,比喻贤德之人

姹女:指炼丹术中的水银,比喻虚幻之物

揭厉:涉水,比喻审时度势

张纲:东汉直臣,因刚直遭害

译文

中秋时节吴地天空放晴,万里清光澄澈明净。流水声夹杂着欢声笑语,山间翠色扑面沾染衣裳。远望树木如罗帐般朦胧,孤云好似粉囊飘荡。溪山绵延连接吴越两地,时节已到重阳佳节。回头看我能安于贫贱,却无从自强奋发。曾经误触权贵之尾,如今不敢夜间循墙而行。岂料笼中飞鸟,还能成为锦帐郎官。如今网开一面如傅燮得赦,旧识如黄香般贤德。炼丹姹女终是虚妄,饥儿只求温饱一行。涉水要知深浅审度,不要再学张纲刚直招祸。

赏析

本诗是杜牧晚年作品,展现其历经宦海沉浮后的复杂心境。前八句写景精妙,'水声侵笑语,岚翠扑衣裳'运用通感手法,将听觉与视觉交融;'远树疑罗帐,孤云认粉囊'比喻新颖,营造出雨后天晴的清新意境。后十二句转入抒情议论,通过'触尾''循墙'等典故,含蓄表达对官场险恶的认知;末句'休更学张纲'更是以反语抒发无奈,体现诗人从激进到内敛的心态转变。全诗情景相生,典故运用贴切,在清丽景语中暗含深沉的人生感慨。

创作背景

此诗作于唐宣宗大中二年(848年),杜牧时年46岁。此前因受李德裕排挤,杜牧外放为黄州、池州、睦州刺史。本年朝廷召其回京任司勋员外郎,诗即作于离睦州返京途中。诗中既有重获启用的欣慰,更多是对仕途坎坷的反思,体现了晚唐党争背景下文人的普遍心态。