注释
街西:唐代长安城以朱雀大街为界,街东属万年县,街西属长安县,此处指长安城西部的繁华区域
长句:指七言律诗
碧池新涨:春雨后池水新涨,呈现碧绿色
娇鸦:羽毛鲜亮的乌鸦,唐代常以鸦点缀富贵景象
分锁:形容富贵人家的深宅大院门禁森严
游骑:出游的骑马之人
银鞦:银饰的马鞍后鞦
騕袅:良马名,日行千里
宛马:西域大宛产的良马
绣鞅:锦绣的马颈革
璁珑:玉石撞击声
钿车:用金宝装饰的车子
将军笛:暗用汉代李陵典故,李陵曾任骑都尉
译文
碧绿的池水新涨,沐浴着羽毛鲜亮的乌鸦,这些深宅大院分隔锁闭着长安城的富贵人家。
出游的骑手偶然与人比试酒量,著名的园林相互依偎,杏花交织绽放。
配着银鞍的骏马嘶鸣如大宛良驹,锦绣鞍鞯的华车行走时玉声璁珑。
不知从何处传来将军的笛声,连绵的芳草映着初斜的夕阳,直上云端。
赏析
本诗描绘唐代长安街西富贵区域的春日景象,展现出一幅繁华绮丽的都市风情画。诗人通过'碧池''娇鸦''名园''杏花'等意象勾勒出春意盎然的背景,又以'银鞦騕袅''绣鞅璁珑'极写车马的华贵,'游骑斗酒'暗写人物的豪纵。尾联以笛声作结,余韵悠长,'连云芳草'既写实景,又暗含富贵如云烟之意。全诗对仗工整,辞藻华丽而不失自然,在铺陈富贵气象中隐含对奢华生活的微妙批判。
创作背景
此诗作于杜牧在长安任职期间(约公元833-835年)。当时杜牧任左补阙、史馆修撰等职,对长安上层社会的生活有深入观察。诗中描绘的街西区域是唐代长安权贵聚居地,杜牧通过这首诗既展现了盛唐都市的繁华,也流露出对贵族奢靡生活的一定批判。