注释
劳劳:辛劳疲惫的样子
襟袂:衣襟衣袖,代指衣衫
行尘:旅途中的尘土
短亭:古代驿道旁供行人休息的亭子,五里一短亭,十里一长亭
苍江:苍茫的江水
黑水:传说中的河流,此处指遥远艰险的水路
轻桡:轻便的船桨,代指小船
赤鳞:红色的鱼鳞,指鲤鱼等
译文
我这辛劳奔波千里之身,衣衫上沾满了旅途的尘土。
深夜里双眼悬挂着泪珠,在短亭中思念远方的故人。
苍茫江水的旅程还未停歇,黑水险途的梦境为何频频。
明月下驾着小船轻轻离去,只应该去垂钓那红色鳞片的鱼儿。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言,生动刻画了游子漂泊的艰辛与思乡之情。首联'劳劳千里身,襟袂满行尘'通过具体意象展现旅途劳顿,'满行尘'三字极具画面感。颔联'深夜悬双泪,短亭思远人'情景交融,深夜垂泪的细节描写深刻动人。颈联'苍江程未息,黑水梦何频'运用苍江、黑水等意象,暗示前程艰险。尾联'明月轻桡去,唯应钓赤鳞'在无奈中透出淡泊超脱之意,体现了诗人豁达的胸襟。全诗对仗工整,意境深远,展现了晚唐诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。
创作背景
此诗作于杜牧晚年漂泊时期。杜牧(803-852),字牧之,京兆万年人,晚唐著名诗人。出身名门,却一生仕途坎坷,多次外放为官,长期辗转各地。这首诗反映了他宦游生活中的孤寂与思乡之情,通过对旅途艰辛的描写,表达了对安宁生活的向往。