《闻蝉》唐 · 杜牧

在线阅读《闻蝉》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜牧

火云初似灭,晓角欲微清。

故国行千里,新蝉忽数声。

时行仍髣髴,度日更分明。

不敢频倾耳,唯忧白发生。

五言律诗人生感慨写景凄美含蓄

注释

火云:夏日炽热的红云,指炎热的天气

晓角:清晨的号角声

故国:故乡,指远离的家乡

髣髴:同"仿佛",隐约不清的样子

度日:过日子,指时间流逝

倾耳:侧耳倾听

白发生:白发长出,喻指年华老去

译文

炎热的红云刚刚消散,清晨的号角声渐渐清晰。远离故乡已行千里路,忽然听到新蝉的几声鸣叫。时光流逝依然恍惚不清,度过的日子却越发分明。不敢频繁侧耳细听蝉鸣,只因担忧白发悄然生长。

赏析

这首诗以闻蝉为切入点,抒发了游子思乡和时光易逝的复杂情感。前两联通过"火云""晓角""新蝉"等意象,构建了夏日清晨的时空背景,"故国行千里"点明游子身份。后两联转入抒情,"时行仍髣髴"与"度日更分明"形成巧妙对比,表现了对时间感知的矛盾心理。尾联"不敢频倾耳,唯忧白发生"将蝉鸣与白发联系起来,蝉声愈清晰,愈感年华老去,这种以声写情的手法含蓄深沉,体现了杜牧诗歌婉约细腻的艺术特色。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,杜牧在宦游途中所作。当时杜牧多次调任地方官职,长期远离京城和故乡,诗中"故国行千里"正是这种漂泊生活的真实写照。唐代士人常有"蝉鸣悲秋"的文学传统,杜牧此诗在继承传统的基础上,融入了个人对时光流逝和仕途坎坷的独特感悟。