注释
青阳:指池州青阳县,今属安徽
黄绢:指优美的诗文,典出《世说新语》蔡邕题'黄绢幼妇'为'绝妙好辞'
投辖:喻主人好客留宾,典出《汉书·陈遵传》
绛帷:红色帷帐,指讲学或修行之所
妖人:此处指道士或方外之人
沈沈:深沉貌,通'沉沉'
译文
去年曾寻访青阳的云水美景,翰林院中传出绝妙的诗篇。
好客的主人暂停车马挽留酒客,红色帷帐斜系在松荫之间。
道士笑我不过问世俗之事,修道之人应知我归去的心意。
南来北往尽是他乡故国,明月映照秋水一片深沉。
赏析
本诗是杜牧晚年作品,体现其深沉的人生感悟。首联以'青阳云水'起兴,暗含对往昔的追忆;颔联用'投辖''绛帷'典故,展现文人情趣;颈联'妖人笑我''道者应知'形成巧妙对比,流露超脱心境;尾联'月明秋水'意象空灵,营造出苍茫深远的意境。全诗语言凝练,对仗工整,在羁旅题材中融入哲理思考,展现诗人晚年的淡泊与豁达。
创作背景
此诗作于唐宣宗大中四年(850年)秋,杜牧由睦州刺史迁任池州刺史途中。时年48岁的杜牧历经宦海沉浮,对仕途已显淡泊。池州是其曾任职之地,故地重游感慨良多。诗中既有对往昔的回忆,也透露出向往隐逸的心境,反映晚唐士大夫典型的精神状态。