《使回枉唐州崔司马书兼寄四韵因和》唐 · 杜牧

在线阅读《使回枉唐州崔司马书兼寄四韵因和》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜牧

清晨候吏把书来,十载离忧得暂开。

痴叔去时还读易,仲容多兴索衔杯。

人心计日殷勤望,马首随云早晚回。

莫为霜台愁岁暮,潜龙须待一声雷。

七言律诗中原中唐新乐府人生感慨劝诫

注释

使回:出使归来

:屈尊,敬辞

唐州:今河南唐河县

崔司马:姓崔的司马官职友人

痴叔:指晋代杜育,性情淳朴好学

读易:研读《易经》

仲容:阮咸字仲容,竹林七贤之一,善饮酒

衔杯:饮酒

霜台:御史台,指崔司马所在官署

潜龙:潜伏的龙,喻指怀才不遇的贤士

译文

清晨信使把你的书信送来,十年离别的忧愁得以暂时舒怀。 想起你如痴叔离去时仍苦读《易经》,又似仲容兴致盎然频频举杯。 我数着日子殷切期盼,你如马首随云早晚定当归来。 莫要为御史台的岁末而忧愁,潜龙只需等待春雷一声便能腾飞。

赏析

本诗是刘禹锡酬和友人之作,展现了其深厚的友情和豁达的胸襟。首联以'清晨候吏'起笔,通过书信往来引出十年离愁,情感真挚自然。颔联巧妙用典,以痴叔读易喻友人勤学,以仲容饮酒显其豪放,形象生动。颈联'人心计日'与'马首随云'对仗工整,表达殷切期盼。尾联'潜龙待雷'既是安慰友人,也暗含对时局的期待,体现了刘禹锡特有的乐观精神。全诗用典贴切,语言凝练,情感层层递进,展现了中唐诗歌的理性深度。

创作背景

此诗作于刘禹锡任连州刺史期间(约816-821年),当时唐王朝正值元和中兴后期。刘禹锡因永贞革新失败被贬地方,但与朝中友人保持书信往来。崔司马是其在唐州任职的友人,两人通过诗歌唱和保持精神交流。诗中既反映了中唐士人的交往方式,也体现了刘禹锡虽遭贬谪仍关心国事的心境。