注释
舟次:船停泊
和州:今安徽和县
横江:横江浦,在和县对岸
裴使君:和州刺史裴某
李赵二秀才:李、赵两位秀才
许浑先辈:诗人许浑,杜牧好友
芳草渡头:长满芳草的渡口
蒲根:香蒲的根茎
仲蔚:指张仲蔚,东汉隐士,此处借指许浑
春阴:春天的阴云
译文
初春微雨中停船在和州横江浦,裴使君前来迎接,李赵两位秀才一同到来,因而写下这首四韵诗寄给江南的许浑先辈。
芳草萋萋的渡口细雨蒙蒙,万株杨柳垂拂着波光粼粼的水面。
蒲根边水温渐暖大雁初来沐浴,梅径里花香犹寒蜜蜂尚未知晓。
文人墨客倚风吟诵诗意暗淡,使君策马回府旌旗已被雨淋湿。
江南的许浑先辈多有情调雅趣,怅望着春日阴云写下诗篇几许。
赏析
这首诗是杜牧七律中的精品,描绘初春雨中舟次横江的景色和情怀。首联以'芳草渡头''万株杨柳'勾勒出江南早春的朦胧美景,'微雨时''拂波垂'营造出细雨迷蒙的意境。颔联'蒲根水暖''梅径香寒'通过触觉与嗅觉的对比,细腻刻画了初春的气候特征。颈联转入人事,'辞客倚风''使君回马'既写实景又暗含仕途感慨。尾联借张仲蔚喻许浑,表达对友人的思念。全诗对仗工整,意境清新,语言凝练,充分展现了杜牧诗歌婉约清丽的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐文宗大和年间(827-835),杜牧时任宣州团练判官,舟行至和州横江浦,受到和州刺史裴某的迎接。诗中提及的许浑是杜牧的好友,当时在江南隐居。这首诗既记录了这次舟中相会的情景,也表达了对远方友人的思念之情,反映了唐代文人之间的交往和诗酒唱和的雅趣。