《长安夜月》唐 · 杜牧

在线阅读《长安夜月》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜牧

寒光垂静夜,皓彩满重城。

万国尽分照,谁家无此明。

古槐疏影薄,仙桂动秋声。

独有长门里,蛾眉对晓晴。

中秋五言律诗人生感慨关中写景

注释

寒光:清冷的月光

皓彩:皎洁的月光光辉

重城:指长安城的重重城阙

万国:指天下各地

古槐:古老的槐树,长安城中多植槐树

仙桂:传说月中有桂树,故称仙桂

长门:汉宫名,汉武帝陈皇后失宠后居所,后泛指冷宫

蛾眉:美女的代称,此处指失宠的宫人

晓晴:天明时分

译文

清冷的月光垂照在寂静的夜晚,皎洁的光辉洒满重重城阙。 普天之下都分得月光的照耀,哪一户人家没有这样的光明。 古槐树下疏影淡薄,月中桂树仿佛传来秋声。 唯独在长门宫里,失宠的佳人独自对着天明的晴空。

赏析

这首诗以长安月夜为背景,通过对比手法展现月光普照下的世间百态。前两联写月光无私普照万物,展现宇宙的博大胸怀;后两联笔锋一转,聚焦深宫怨妇,形成强烈对比。诗中'古槐疏影'、'仙桂秋声'等意象空灵悠远,'长门蛾眉'的典故运用含蓄深沉,既表现了月色的清冷之美,又暗含对人间不平的感慨。全诗语言凝练,意境深远,在写景中寄寓深沉的人生感慨。

创作背景

此诗作于杜牧在长安任职期间。杜牧(803-852)晚唐著名诗人,擅长七言绝句和律诗。当时唐王朝已显衰象,宫闱斗争激烈。诗人借月夜景色,暗喻宫廷生活的冷酷和仕途的坎坷,表达了对人生际遇的深刻思考。