注释
衰散:指年老体衰、仕途失意的状态
洛水:即洛河,流经洛阳,此处代指洛阳
紫薇天:唐代中书省别称紫薇省,此处指二人在中书省共事的时光
舟楫:船只,喻指仕途前程
板桥:古桥名,此处暗含离别之意
济川:渡河,喻指匡扶社稷、建功立业
译文
年老离散的我们在洛水边偶然相逢,不禁回忆起同在紫薇省共事的美好时光。你将带着船只向板桥方向远去,但愿早日归来再次共同匡扶社稷。
赏析
这首诗是杜牧赠别好友崔群的深情之作。前两句通过'衰散相逢'与'同在紫薇'的今昔对比,凸显了人生际遇的变迁和深厚情谊。后两句以'舟楫济川'的比喻,既表达了对友人前程的祝福,又暗含对重聚共事的期待。全诗语言凝练,意境深远,将个人离愁与家国情怀巧妙结合,展现了晚唐士大夫的仕途感慨和济世情怀。
创作背景
此诗作于唐文宗时期,杜牧在洛阳任职时与曾任宰相的崔群偶然相逢。崔群是德宗至文宗年间的重要政治人物,曾任中书侍郎同平章事(宰相)。杜牧早年与崔群曾有同僚之谊,此次重逢时二人都已历尽宦海沉浮。诗中既表达了故人重逢的感慨,也反映了晚唐党争背景下士大夫的复杂心境。