注释
故人:老朋友,指李群玉
面如雪:形容面容清瘦白皙,带有离别愁绪
一榻拂云:形容李群玉居住环境清幽高雅,榻指坐卧之具
秋影中:点明送别时节为秋季,暗含萧瑟之意
玉白花红:比喻李群玉诗作风格清丽绚烂
三百首:形容诗作数量众多,并非确数
五陵:汉代五个皇帝陵墓,指代长安繁华地区
与春风:暗指科举及第后的春风得意
译文
自从与老朋友分别后,你的面容清瘦如雪般皎洁,在那秋日云影拂过的床榻间潜心苦读。你创作了众多如玉般洁白、如花般红艳的优美诗篇,不知在长安繁华之地,谁能与你一同在春风中吟唱这些佳作?
赏析
这首诗是杜牧为送别友人李群玉赴京应试而作。前两句通过'面如雪'的肖像描写和'秋影中'的环境烘托,既表现了李群玉苦读的艰辛,又暗含对其高洁人品的赞美。后两句'玉白花红'的比喻新颖别致,既形容诗作的丰富多彩,又暗含对友人文学才华的充分肯定。末句'五陵谁唱与春风'既表达了对友人及第的期待,又流露出淡淡的怅惘之情。全诗语言凝练,意象清新,情感真挚而不失含蓄,展现了晚唐送别诗的精巧工致之美。
创作背景
此诗作于唐文宗大和年间(827-835年),时杜牧在长安任职。李群玉是晚唐著名诗人,字文山,澧州(今湖南澧县)人,工诗善书,性情淡泊。杜牧与李群玉交谊深厚,这首诗是送其赴长安参加科举考试时所作。唐代科举制度中,士人需要到长安应试,文人之间常以诗相赠,既表勉励之情,又显文采之趣。