注释
金风:秋风。古人以五行配四季,秋属金,故称秋风为金风。
玉树:传说中的仙树,此处指秋日树叶晶莹如玉,也暗含美好事物之意。
香袂:带有香气的衣袖,代指女子的衣衫。袂,衣袖。
阑干:同"栏杆",古代建筑中亭台楼阁的围栏。
译文
秋风吹拂万里,我的愁思何时才能穷尽?
窗外玉树映照的秋影透着寒意。
独自掩上柴门,在明月清辉之下,
泪水沾湿了衣袖,倚靠着栏杆黯然神伤。
赏析
这首诗以秋景写秋情,通过"金风"、"玉树"、"明月"等意象,营造出清冷寂寥的意境。前两句写远景,万里秋风与一窗秋影形成空间上的对比,凸显愁思的无边无际。后两句转为近景特写,通过"独掩柴门"、"泪流香袂"的细节描写,生动刻画了主人公的孤寂形象。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚,将秋日的萧瑟与人生的感伤完美融合,体现了晚唐诗歌婉约深沉的风格特色。
创作背景
此诗为晚唐著名诗人杜牧所作。杜牧(803-852),字牧之,京兆万年人。生活在唐王朝由盛转衰的时期,其诗多感时伤事之作。《秋感》可能创作于诗人晚年,借秋景抒发对人生、时代的感慨,体现了晚唐文人特有的忧患意识和审美情趣。