注释
将赴:即将前往。宣州:今安徽宣城。
禅智寺:扬州著名佛寺,位于城东。
故里:故乡,指杜牧祖籍京兆万年(今西安)。
松柏双:松柏成双,象征坚贞与离别。
杜陵:汉宣帝陵墓,代指长安,杜牧故乡。
隋苑:隋炀帝在扬州建的园林,代指扬州。
绝国:极远之地,语出《淮南子》。
南游:指赴任宣州,位于扬州以南。
译文
故乡溪边的松柏依旧成双,来时整日倚靠着禅智寺的松窗。
长安和扬州都已成遥远绝域,秋日傍晚向南游宦还要再渡长江。
赏析
本诗以简练笔触勾勒出空间与时间的双重辽远。前两句通过'松柏双'与'倚松窗'的意象呼应,暗含对故园与当下居所的双重眷恋。后两句以'杜陵''隋苑'对举,形成地理跨度上的张力,'已绝国'与'更渡江'的递进,强化了宦游漂泊的苍茫感。全诗在秋晚的时空背景下,将个人仕途与历史沧桑巧妙融合,体现杜牧晚期诗歌沉郁含蓄的风格特色。
创作背景
此诗作于唐文宗开成三年(838年)秋,杜牧由扬州赴任宣州团练判官途中。时年杜牧36岁,因受牛李党争牵连,仕途坎坷。扬州是其多年依恋之地,此次南行颇有身世飘零之感。诗中融合了对北方故里、扬州现居地和南方新任所的三地情怀,折射出晚唐文人的宦游困境。