《怀吴中冯秀才》唐 · 杜牧

在线阅读《怀吴中冯秀才》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜牧

长洲苑外草萧萧,却算游程岁月遥。

唯有别时今不忘,暮烟秋雨过枫桥。

七言绝句书生人生感慨写景凄美

注释

长洲苑:春秋时期吴王阖闾的游猎场所,位于今江苏苏州西南

萧萧:形容草木摇落的声音,营造萧瑟氛围

游程:指与友人同游的旅程

暮烟:黄昏时分的烟霭

枫桥:苏州著名古桥,因张继《枫桥夜泊》而闻名

译文

长洲苑外草木在秋风中萧萧作响,细算起来与友人同游的时光已过去很久。 唯有离别时的情景至今难忘,那是在暮色烟霭和绵绵秋雨中走过枫桥的时刻。

赏析

这首诗以细腻的笔触抒发了对友人的深切怀念。前两句通过'草萧萧'和'岁月遥'营造时空距离感,后两句选取'暮烟秋雨过枫桥'这一典型场景,将抽象的情感具象化。诗人运用对比手法,'唯有别时今不忘'突出离别记忆的深刻,而'暮烟''秋雨'的意象叠加,更添凄清惆怅的意境。全诗语言凝练,情感真挚,展现了杜牧婉约深沉的抒情风格。

创作背景

此诗作于杜牧晚年任职湖州期间,怀念在苏州结识的友人冯秀才。唐代苏州是文人雅集之地,杜牧曾多次游历吴中,与当地文人交往密切。诗中提到的长洲苑和枫桥都是苏州著名古迹,体现了唐代文人对江南文化的向往和眷恋。