注释
画堂:装饰华丽的厅堂,指富贵人家的居所
喧喧:喧闹嘈杂的样子
社去社来:指燕子春社时来,秋社时去。社,古代祭祀土地神的日子,分春社和秋社
江楼:临江的楼阁
使君:对州郡长官的尊称,这里指诗人自己
阑干:同"栏杆"
译文
在华丽的厅堂中歌舞喧闹的地方,燕子春来秋去无人留意观看。只有我在这江边小楼上与燕子长久相伴,直到黄昏时分仍倚着栏杆等待它的归来。
赏析
这首诗通过燕子的意象,抒发了诗人孤寂惆怅的心情。前两句以画堂的热闹反衬燕子的冷遇,后两句转入诗人自身的孤独境遇。'长是江楼使君伴'一句,将燕子拟人化,成为诗人在贬谪生涯中唯一的知音。'黄昏犹待倚阑干'更是将等待的焦灼和孤寂推向高潮。全诗语言简练,意境深远,通过燕子的'社去社来'暗喻世态炎凉,寄托了诗人对仕途坎坷的感慨。
创作背景
此诗为晚唐诗人杜牧所作。杜牧一生仕途坎坷,多次被贬外放。这首诗可能写于他被贬地方官期间,借燕子来去自如反衬自身身不由己的处境。诗中'使君'自称表明其地方官身份,'江楼'暗示可能作于江州等地。杜牧善于通过细小物象抒发深沉感慨,此诗正是其咏物抒怀的代表作之一。