《七夕》唐 · 杜牧

在线阅读《七夕》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜牧

云阶月地一相过,未抵经年别恨多。

最恨明朝洗车雨,不教回脚渡天河。

七夕七言绝句中原人生感慨凄美

注释

云阶月地:指天宫仙境。云为阶,月为地,形容牛郎织女相会之处

一相过:一年一度相会

经年:整年,常年

洗车雨:民间传说七夕前下的雨,称为洗车雨

回脚:回转脚步,指多停留片刻

天河:银河,传说中阻隔牛郎织女的银河

译文

在云为阶梯月为地面的天宫相会一次,也抵不过整年离别的愁恨那么多。最可恨的是明天早晨的洗车雨,不让牛郎织女多停留片刻渡过银河。

赏析

这首诗以独特的视角写七夕,不写相会的喜悦,而写离别的怨恨。前两句用'一相过'与'经年别恨'形成强烈对比,突出相思之苦。后两句借'洗车雨'的民间传说,表达对短暂相会的不满,希望时光能够停留。全诗语言凝练,情感深沉,通过神话传说抒发了人间离别的普遍情感,体现了李商隐诗歌婉约深沉的风格特色。

创作背景

这首诗创作于晚唐时期,是李商隐咏七夕的代表作之一。唐代七夕节俗盛行,文人多以此为题创作。李商隐一生仕途坎坷,夫妻聚少离多,可能借牛郎织女的故事抒发自己的身世之感。诗中融入了唐代民间关于'洗车雨'的传说,反映了当时的民俗文化。