注释
新居:新搬的住所
微径:小路
朦胧:模糊不清的样子
倾盆雨:形容雨势极大,如盆倾水
卷地风:形容风力强劲,能卷起地面之物
惊雷:令人惊恐的雷声
横潦:横流的积水,潦指雨后地面的积水
举首:抬头
残灯:将熄的灯火
译文
新搬的住所路途还不熟悉,
小小路径记忆模糊朦胧。
衣衫被倾盆大雨完全淋湿,
雨伞被卷地狂风猛然吹飞。
惊雷震响连山峦都在颤抖,
横流的积水让道路难通行。
抬头望去知道家就在近处,
只见残灯一点红温暖人心。
赏析
这首诗以生动的笔触描绘了雨夜归家的艰难历程,通过'倾盆雨'、'卷地风'、'惊雷'、'横潦'等意象,极写路途的险阻和自然环境的恶劣。尾联'举首知家近,残灯一点红'巧妙转折,以温暖的光明收束全篇,形成强烈对比,既突出了归家的迫切心情,又通过'残灯'这一意象营造出温馨的家的氛围。全诗语言质朴自然,情景交融,在恶劣环境中突显人间温暖,具有强烈的艺术感染力。
创作背景
这是一首描写雨夜归家情景的诗歌,具体创作背景不详。从内容看,可能是作者在新搬住所后,某次外出遭遇暴雨,记录归家途中的艰难经历和见到家灯时的温暖感受。诗歌反映了古代出行不易,特别是在恶劣天气条件下,更显归家之心的迫切和家的温暖可贵。