注释
綵云:彩色的云彩,綵同'彩'
岁晚:年末,指秋冬时节
缭绕:回环旋转的样子
五般色:五彩的颜色,指云彩在阳光折射下呈现的不同色彩
沈涧底:沉入溪涧底部,沈同'沉'
天际游:在天边飘游
译文
五彩的云霞惊觉岁月已晚,在孤寂的山头缭绕盘旋。
散开化作五种不同的色彩,凝聚成一段深沉的愁绪。
影子虽然沉入涧底水中,形体却在天际自由飘游。
风起之时必定随风飞去,不应该长久在此地停留。
赏析
这首诗以云为咏物对象,通过细腻的观察和丰富的想象,将云的形态变化与人生感悟巧妙结合。前四句写云的静态美,'綵云惊岁晚'开篇点题,'散作五般色,凝为一段愁'运用通感手法,将视觉的色彩转化为情感的愁绪。后四句写云的动态特性,'影虽沈涧底,形在天际游'形成空间上的对比,暗喻理想与现实的矛盾。尾联'风动必飞去,不应长此留'既写云的本质特性,又寄托了诗人超脱世俗、追求自由的人生理想。全诗语言凝练,意境深远,托物言志,体现了盛唐咏物诗的高超艺术水准。
创作背景
李邕(678-747),字泰和,唐代著名书法家、文学家。此诗创作于盛唐时期,当时李邕在仕途上历经起伏,曾因得罪权贵多次被贬。诗人借咏云抒怀,通过描绘云的漂泊不定、变幻莫测,暗喻自己宦海浮沉的经历和追求自由超脱的心境。作品体现了唐代文人托物言志的创作传统,将个人情感与自然景物完美融合。