注释
新秋:初秋时节
閒废:闲居废弃,指罢官闲居
柴荆:柴门,用树枝荆条编成的门,指贫寒的居所
信使:传递书信的人
朋交:朋友交往
老怀:年老的心怀
衣初浣:刚洗过的衣服
译文
十年来不断迁居到更远的城池,长年闲居废弃紧闭着柴门。
还有信使知道我的名姓,因为有朋友关心我的生死。
世间事务不妨因生病而疏懒,年老的心怀还能与秋日的清朗共享。
傍晚想要歇息时刚洗过衣裳,独自坐着乘凉面对明亮的月光。
赏析
这首诗展现了作者晚年闲居生活的真实写照。通过'移居远城'、'闭柴荆'等意象,勾勒出一个远离尘嚣的隐士形象。诗中'尚馀信使知名姓,为有朋交问死生'一句,既表达了友情的珍贵,又暗含对世态炎凉的感慨。后两联以病懒对秋清,浣衣对月明,形成巧妙对比,体现了作者在困顿中保持豁达心境的人生态度。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在平淡的叙述中蕴含着深刻的人生哲理。
创作背景
李梦阳是明代前七子的领袖人物,主张'文必秦汉,诗必盛唐'。这首诗应作于其晚年罢官闲居时期,反映了他在政治失意后的生活状态和心境。明代中期党争激烈,李梦阳因刚直敢言屡遭贬谪,晚年多在闲居中度过,这首诗正是其晚年生活的真实写照。